-
1 nie ma kogo
не́кого (спросить и т. п.) -
2 nie mam do kogo ust otworzyć
мне не́кому сло́ва сказа́ть -
3 odstępować
глаг.• отступать• отступить• передать• сдавать• сдать• уступать• уступить* * *odstępowa|ć\odstępowaćny несов. 1. отступать;2. отступаться; 3. od czego разрывать, расторгать что; 4. перен. покидать, оставлять;nie \odstępować kogo ani na krok ни на шаг не отходить от кого; nie \odstępować kogo ani na chwilę ни на минуту не оставлять кого;
5. уступать; ср. odstąpić* * *odstępowany несов.1) отступа́ть2) отступа́ться3) od czego разрыва́ть, расторга́ть что4) перен. покида́ть, оставля́тьnie odstępować — kogo ani na krok ни на шаг не отходи́ть от кого
nie odstępować — kogo ani na chwilę ни на мину́ту не оставля́ть кого
5) уступа́ть; ср. odstąpić -
4 mieć
глаг.• доверять• есть• знать• иметь• кушать• обладать* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:\mieć
nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;● masz ci (los)! вот тебе на!;nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги
nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег
nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та
pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́
ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет
mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат
będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок
nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть
mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с
mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)
mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)
mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл
o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?
mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.
mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.
mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.
miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́
miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли
3) co боле́ть, страда́ть чемma gorączkę — у него́ ( неё) жар
ma reumatyzm — он (она́) страда́ет ревмати́змом
4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лженmasz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять
miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом
5)- masz- macie
- masz bułkę, jedz
- masz tu dwa złote6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояниеmieć nadzieję — наде́яться
mieć stracha — боя́ться, тру́сить
mieć zamiar — намерева́ться
•- nie ma- mieć komuś coś za złe
- mieć to do siebie, że…
- on ma to do siebie, że…
- mamy cię! - mam cię! -
5 należeć
глаг.• болеть• быть• наступить• принадлежать• славиться• слыть• существовать* * *należ|ećнесов. 1. do kogo-czego принадлежать кому-чему, быть чьей собственностью;2. do kogo-czego принадлежать к кому-чему; относиться к кому-чему; входить в состав чего, состоять в чём;\należeć
do partii состоять в партии, быть членом партии; zadanie nie \należećało do łatwych задача была не из лёгких;3. do czego участвовать в чём;\należeć do spisku участвовать в заговоре;
rób со do ciebie \należećy делай своё дело;
5. \należećу безл. следует, надлежит, нужно;\należećу zastanowić się следует подумать; \należećу poczekać нужно подождать;
● (tak) jak \należećy как следует, (так) как полагается+3. brać (mieć) udział 5. trzeba, powinno się
* * *несов.2) do kogo-czego принадлежа́ть к кому-чему; относи́ться к кому-чему; входи́ть в соста́в чего, состоя́ть в чёмnależeć do partii — состоя́ть в па́ртии, быть чле́ном па́ртии
zadanie nie należało do łatwych — зада́ча была́ не из лёгких
3) do czego уча́ствовать в чёмnależeć do spisku — уча́ствовать в за́говоре
rób co do ciebie należy — де́лай своё де́ло
5) należy безл. сле́дует, надлежи́т, ну́жноnależy zastanowić się — сле́дует поду́мать
należy poczekać — ну́жно подожда́ть
•Syn: -
6 czekać
глаг.• дожидаться* * *czeka|ć\czekaćny несов. na kogo-co, kogo-czego ждать кого-чего;\czekaćm na pana я вас жду; \czekać na autobus ждать автобуса; \czekać na okazję, \czekać sposobności ждать подходящего случая; nie dać na siebie \czekać не заставить себя ждать; ● \czekaćj (по) погоди (же); tylko \czekać, rychło \czekać вот-вот, того и жди; \czekaćj tatka latka поте, после дождичка в четверг
* * *czekany несов. na kogo-co, kogo-czegoждать кого-чегоczekać na autobus — ждать авто́буса
czekać na okazję, czekać sposobności — ждать подходя́щего слу́чая
nie dać na siebie czekać — не заста́вить себя́ ждать
- czekaj- tylko czekać
- rychło czekać
- czekaj tatka latka -
7 poznać
глаг.• ведать• знать• изведать• опознавать• опознать• познавать• познать• признавать• признать• распознавать• узнавать• узнать• уметь* * *pozna|ć\poznaćny сов. 1. узнать;\poznać prawdę узнать правду; \poznać po głosie узнать по голосу;
2. со изучить что, ознакомиться с чем;\poznać coś gruntownie основательно изучить что-л.;\poznać jeżyk obcy изучить иностранный язык;
3. kogo познакомиться с кем;miło mi pana \poznać рад с вами познакомиться;
4. kogo z kim познакомить кого с кем, представить кого кому;● dać \poznać дать понять; nie dać \poznać po sobie не показать виду
* * *poznany сов.1) узна́тьpoznać prawdę — узна́ть пра́вду
poznać po głosie — узна́ть по го́лосу
poznać coś gruntownie — основа́тельно изучи́ть что́-л.
poznać język obcy — изучи́ть иностра́нный язы́к
3) kogo познако́миться с кемmiło mi pana poznać — рад с ва́ми познако́миться
•- nie dać poznać po sobie -
8 dbać
глаг.• заботить• заботиться* * *несов. о kogo-co заботиться, беспокоиться о ком-чём; о nic nie \dbać ни о чём не заботиться;nie \dbać o pieniądze не заботиться о деньгах;
nie \dbać о czyjeś zdanie не считаться с чьйм-л. мнением* * *несов. o kogo-coзабо́титься, беспоко́иться о ком-чёмo nic nie dbać — ни о чём не забо́титься
nie dbać o pieniądze — не забо́титься о деньга́х
nie dbać o czyjeś zdanie — не счита́ться с чьи́м-л. мне́нием
Syn: -
9 ominąć
omin|ąć\ominąćięty сов. 1. обойти; объехать; миновать;2. чаще с отрицанием не упустить, не пропустить;nie \ominąć okazji не упустить случая;
3. kogo перен. (nie uwzględnić) обойти кого, не дать кому, не удостоить кого;\ominąćęła go nagroda ему не дали премии; \ominąćąl go awans его обошли в должности, не повысили (по службе);
4. перен. (nie dotknąć) не коснуться, не задеть, пройти мимо;● \ominąćęła go kara ему удалось избежать наказания; \ominąć zarządzenie, ustawę обойти распоряжение, закон
* * *ominięty сов.1) обойти́; объе́хать; минова́ть2) чаще с отрицанием не упусти́ть, не пропусти́тьnie ominąć okazji — не упусти́ть слу́чая
ominęła go nagroda — ему́ не да́ли пре́мии
ominął go awans — его́ обошли́ в до́лжности, не повы́сили ( по службе)
4) перен. ( nie dotknąć) не косну́ться, не заде́ть, пройти́ ми́мо•- ominąć zarządzenie
- ustawę -
10 tknąć
глаг.• дотронуться* * *tkn|ąć\tknąćięty сов. 1. коснуться, тронуть, дотронуться;nie \tknąć czegoś не дотронуться до чего-л.; nie \tknąć kogoś не тронуть кого-л.;nie \tknąć jedzenia не притронуться к еде;
2. kogo охватить кого; возникнуть у кого;\tknąćęło mnie przeczucie меня охватило предчувствие; \tknąćęło go podejrzenie у него возникло подозрение;
● \tknąćięty apopleksją разбитый параличом+1. dotknąć, poruszyć, trącić 2. ogarnąć, opanować
* * *tknięty сов.1) косну́ться, тро́нуть, дотро́нутьсяnie tknąć czegoś — не дотро́нуться до чего́-л.
nie tknąć kogoś — не тро́нуть кого́-л.
nie tknąć jedzenia — не притро́нуться к еде́
tknęło mnie przeczucie — меня́ охвати́ло предчу́вствие
tknęło go podejrzenie — у него́ возни́кло подозре́ние
•Syn: -
11 usta
сущ.• пасть• рот• уста* * *мн. Р. ust 1. рот ♂; уста poet.;włożyć do ust положить в рот; 2. губы;wąskie, wydatne \usta тонкие, толстые губы; malować \usta красить губы; ● rośnie w \ustach не лезет в горло;
nie chce przejść przez \usta язык не поворачивается (сказать что-л.);nie mam do kogo ust otworzyć мне некому слова сказать;\usta mu się nie zamykają он говорит (болтает) без умолку;
z ust mi to wyjąłeś ты читаешь мой мысли;być na \ustach wszystkich быть у всех на устах;
podawać z ust do ust передавать из уст. в уста* * *мн, P ust1) рот m; уста́ poet.włożyć do ust — положи́ть в рот
2) гу́быwąskie, wydatne usta — то́нкие, то́лстые гу́бы
malować usta — кра́сить гу́бы
•- nie chce przejść przez usta
- nie mam do kogo ust otworzyć
- usta mu się nie zamykają
- z ust mi to wyjąłeś
- być na ustach wszystkich
- podawać z ust do ust -
12 zagadać
глаг.• поговорить• разговаривать* * *1) (nie dać dojść do słowa) заговорить (кого-то)2) zagadać (rozpocząć rozmowę) заговорить (с кем-то)pomyśleć (wybrać coś w myślach) загадать (мысленно выбрать)zadać (zagadkę) загадать (предложить загадку)wywróżyć загадать (узнать, гадая)zamierzyć, zamyślić разг. загадать (задумать)* * *zagada|ć\zagadaćny сов. разг. 1. do kogo заговорить с кем;2. kogo заговорить кого; не дать слова сказать кому* * *zagadany сов. разг.1) do kogo заговори́ть с кем -
13 dogonić
глаг.• догнать• достать• застать• ловить• нагнать• нагонять• настигнуть• настичь• поймать• схватить• улавливать* * *dogon|ić, \dogonićiony сов. 1. догнать;2. kogo-co перен. сравняться с кем-чем;● (i) w sto koni nie \dogonići погов. только пыль столбом
+ dognać, do-pędzić, doścignąć* * *dogoniony сов.1) догна́ть2) kogo-co перен. сравня́ться с кем-чем•Syn: -
14 dopatrzyć
глаг.• усмотреть* * *dopatrz|yć\dopatrzyćony сов. kogo-czego присмотреть, проследить за кем-чем;nie \dopatrzyć czegoś не усмотреть (не уследить) за чём-л.+dojrzeć, dopilnować
* * *dopatrzony сов. kogo-czegoприсмотре́ть, проследи́ть за кем-чемnie dopatrzyć czegoś — не усмотре́ть (не уследи́ть) за че́м-л.
Syn: -
15 dosięgnąć
dosięg|nąć\dosięgnąćnął/dosiągł, \dosięgnąćnęła/\dosięgnąćła, \dosięgnąćnięty сов. kogo-czego 1. достать, дотянуться до кого- чего;nie \dosięgnąć ręką не достать рукой;
2. дойти до чего, достичь чего;\dosięgnąć celu достичь пели;
3. попасть (о пуле etc.);● \dosięgnąć wzrokiem (okiem) увидеть, заметить; \dosięgnąćła go kara его постигло наказание;
\dosięgnąćła go śmierć его настигла смерть+2. dojść, osiągnąć 3. trafić
* * *dosięgnął / dosiągł, dosięgnęła / dosięgła, dosięgnięty сов. kogo-czego1) доста́ть, дотяну́ться до кого-чегоnie dosięgnąć ręką — не доста́ть руко́й
2) дойти́ до чего, дости́чь чегоdosięgnąć celu — дости́чь це́ли
3) попа́сть (о пуле и т. п.)•- dosięgnąć okiem
- dosięgła go kara
- dosięgła go śmierćSyn: -
16 dotknąć
dotkn|ąć\dotknąćięty сов. kogo-czego 1. дотронуться до кого-чего, прикоснуться к кому-чему; тронуть кого-что;nie \dotknąć obiadu не прикоснуться к обеду, не тронуть обеда;
2. перен. коснуться кого-чего, затронуть что;\dotknąć zagadnienia (problemu) коснуться вопроса (проблемы), затронуть вопрос (проблему);
3. обидеть, задеть;\dotknąć do żywego задеть за живое;
4. (о powodzi, suszy itp.) нанести вред, причинить страдания кому-чему;trzęsienie ziemi \dotknąćęło tysięcy ludzi от землетрясения пострадали тысячи людей+2. poruszyć 3. urazić
* * *dotknięty сов. kogo-czego1) дотро́нуться до кого-чего, прикосну́ться к кому-чему; тро́нуть кого-чтоnie dotknąć obiadu — не прикосну́ться к обе́ду, не тро́нуть обе́да
2) перен. косну́ться кого-чего, затро́нуть что; dotknąć zagadnienia ( problemu) косну́ться вопро́са (пробле́мы), затро́нуть вопро́с (пробле́му)3) оби́деть, заде́тьdotknąć do żywego — заде́ть за живо́е
4) (o powodzi, suszy itp.) нанести́ вред, причини́ть страда́ния кому-чемуtrzęsienie ziemi dotknęło tysięcy ludzi — от землетрясе́ния пострада́ли ты́сячи люде́й
Syn: -
17 dotrzeć
глаг.• добираться• добрать• добраться• достигать• достичь• доходить• получить• притираться• проникать* * *dot|rzeć\dotrzećrę, \dotrzećrzyj, \dotrzećarł, \dotrzećarty сов. 1. do kogo-czego дойти, добраться до кого-чего; достичь чего;\dotrzeć do domu добраться домой; \dotrzeć do celu достичь цели;
\dotrzeć do czyichś uszu дойти до чьйх-л. ушей;2. тех. обкатать (автомобиль); nie \dotrzećarty samochód необкатанный автомобиль+1. dojść
* * *dotrę, dotrzyj, dotarł, dotarty сов.dotrzeć do domu — добра́ться домо́й
dotrzeć do celu — дости́чь це́ли
dotrzeć do czyichś uszu — дойти́ до чьи́х-л. уше́й
2) тех. обката́ть ( автомобиль)nie dotarty samochód — необка́танный автомоби́ль
Syn:dojść 1) -
18 dotyczyć
глаг.• касаться• относить* * *dotycz|yćнесов. kogo-czego касаться кого-чего, относиться к кому-чему;to nie \dotyczyćy sprawy это к делу не относится
+ odnosić się* * *несов. kogo-czegoкаса́ться кого-чего, относи́ться к кому-чемуto nie dotyczy sprawy — э́то к де́лу не отно́сится
Syn: -
19 dotykać
глаг.• беспокоить• дотрагиваться• затронуть• касаться• нащупать• ощупать• ощупывать• ощущать• прикасаться• трогать• тронуть• умилять• щупать* * *dotyka|ć\dotykaćny несов. kogo-czego 1. дотрагиваться до кого-чего, трогать кого-что, прикасаться к кому-чему, nie \dotykać eksponatów руками не трогать (надпись в музее);2. перен. касаться кого-чего, затрагивать что; ср. dotknąć l, 2+2. poruszać
* * *dotykany несов. kogo-czego1) дотра́гиваться до кого-чего, тро́гать кого-что, прикаса́ться к кому-чемуnie dotykać eksponatów — рука́ми не тро́гать ( надпись в музее)
Syn:poruszać 2) -
20 obchodzić
глаг.• обходить• опрокидывать• отмечать• отпраздновать• праздновать• разглагольствовать• трактовать* * *1) (interesować) интересовать, касаться2) obchodzić (święto, rocznicę) отмечать, праздновать3) obchodzić (chodzić w koło, omijać) обходить (ходить вокруг, проходить стороной)wyprzedzać обходить (обгонять)* * *obchodz|ić\obchodzićę, \obchodzićony несов. 1. обходить;2. kogo-co касаться кого-чего; интересовать кого-что; to ciebie nic nie \obchodzići это тебя совершенно не касается; ср. obejść; 3. (uroczyście) праздновать; отмечать;\obchodzić jubileusz отмечать юбилей; \obchodzić rocznicę праздновать годовщину; \obchodzić imieniny (urodziny) праздновать (справлять) именины (день рождения)
* * *obchodzę, obchodzony несов.1) обходи́тьto ciebie nic nie obchodzi — э́то тебя́ соверше́нно не каса́ется; ср. obejść
3) ( uroczyście) пра́здновать; отмеча́тьobchodzić jubileusz — отмеча́ть юбиле́й
obchodzić rocznicę — пра́здновать годовщи́ну
obchodzić imieniny (urodziny) пра́здновать — (справля́ть) имени́ны (день рожде́ния)
См. также в других словарях:
nie — (pisane rozdzielnie) partykuła przecząca 1. w połączeniu z czasownikami a) «stanowi zaprzeczenie jakiejś czynności lub stanu, które dany czasownik wyraża; w konstrukcjach zdaniowych uwydatnia kontrast, przeciwieństwo, stopień nasilenia danej… … Słownik języka polskiego
nie mieć do kogo ust [gęby] otworzyć — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie mieć z kim porozmawiać, być samotnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cały dzień pracowałem sam i nawet nie miałem do kogo ust otworzyć. Podczas wakacji wszyscy stąd wyjeżdżają, nie mam dosłownie do kogo gęby otworzyć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu … Słownik języka polskiego
nie wiem [nie wiadomo] co — {{/stl 13}}{{stl 33}} coś, rzadziej ktoś, do czego (do kogo) ma się negatywny stosunek; byle co, byle kto :{{/stl 33}}{{stl 10}}Przyniósł z bazaru takie nie wiem co. Przyszło takie nie wiadomo co i się rządzi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie wytykając palcami [palcem] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrot wyrażający aluzję, że w danej grupie osób jest ktoś winny czemuś, odpowiedzialny za coś, kogo nie wskazuje się z imienia i nazwiska tylko ze względów grzecznościowych : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
ominąć — dk Vb, ominąćnę, ominąćniesz, omiń, ominąćnął, ominąćnęła, ominąćnęli, ominąćnięty, ominąćnąwszy omijać ndk I, ominąćam, ominąćasz, ominąćają, ominąćaj, ominąćał, ominąćany 1. «okrążając minąć coś, przejść, przejechać obok czegoś nie zatrzymując… … Słownik języka polskiego
tknąć — Nie tknąć (czegoś) cudzego «nie przywłaszczyć sobie czegoś należącego do kogoś innego»: (...) kogo wy oskarżacie, opamiętajcie się (...) on w życiu nie tknął cudzego... Roz bezp 1997. Nie tknąć kogoś palcem zob. palec 8. Palcem niczego nie tknąć… … Słownik frazeologiczny
tykać — Nie tknąć (czegoś) cudzego «nie przywłaszczyć sobie czegoś należącego do kogoś innego»: (...) kogo wy oskarżacie, opamiętajcie się (...) on w życiu nie tknął cudzego... Roz bezp 1997. Nie tknąć kogoś palcem zob. palec 8. Palcem niczego nie tknąć… … Słownik frazeologiczny
brać — I ndk IX, biorę, bierzesz, bierz, brał, brany 1. «ujmować, chwytać, obejmować ręką, oburącz (także narządem chwytnym, np. u zwierząt, albo narzędziem); przystosowywać do niesienia, trzymania» Brać co palcami, ręką, zębami, łyżką, widelcem, łopatą … Słownik języka polskiego
dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… … Słownik języka polskiego